[Palsem09] Resolution Palestine IC/CI

FIbureau FIbureau at wanadoo.fr
Mon Mar 2 23:11:04 CET 2009


Je crois que Marie a raison. Je vais demander à Peter de vérifier la version
française ­ je ne lui avais demandé que la version anglaise auparavant - et
ensuite elle sera envoyée.
Penny


le 2/03/09 20:56, lagatta à lagatta at cam.org a écrit :

> Yes, but unless I'm misreading (very tired), the last sentence in English
> seems missing in the French version: In this struggle, it is necessary to
> combat, at the same time, all racist, anti-Semitic and islamophobic
> tendencies.
> 
> Last paragraphs as written:
> 
> Finally, its seems essential for us to step up the Boycott-Divestment-Sanction
> (BDS) campaign, initiated in 2003 by more than 170 NGOs, associations and
> Palestinian parties. The demand for BDS provides the opportunity to develop
> the solidarity movement with the aim to denounce the complicity of the
> governments and the major capitalist groups. The recent and coming successes
> of the BDS campaign can play a part in weakening the Zionist State and create
> the conditions to strengthen the Palestinian and anti-imperialist camp. In
> this struggle, it is necessary to combat, at the same time, all racist,
> anti-Semitic and islamophobic tendencies.
> 
> Enfin, il nous semble essentiel d¹amplifier la campagne de
> Boycott-Désinvestissement-Sanction (BDS), initiée en 2003 par plus de 170 ONG,
> associations et partis palestiniens. Le mot d¹ordre du BDS permet de
> développer le mouvement de solidarité, avec l¹objectif de dénoncer les
> complicités des gouvernements et des grands groupes capitalistes. Les succès
> actuels et à venir de la campagne BDS peuvent contribuer à affaiblir l¹Etat
> sioniste et créer les conditions d¹un renforcement du camp palestinien et
> anti-impérialiste.
> 
> Of course I could retranslate it, but I remember the reading the last sentence
> already written in French, as well as English. 
> 
> M
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Le 2-Mar-09 à 14:46 , Penelope Duggan a écrit :
> 
>> Pour être clair. La résolution telle qu'elle circule est la résolution
>> adoptée mais il n'y a pas volonté politique de souligner telle ou telle
>> phrase, c'était pour indiquer au CI les amendements rajoutés après
>> discussion.
>> 
>> This message is only applicable to the Fench-speaking comrades who have
>> received the resoliution with some phrases in bold, this was just to
>> indicate to the IC comrades the amendments that had ben added after the
>> discussion, there is no political meaning to it.
>> 
>> 
>> le 2/03/09 17:52, FIbureau à FIbureau at wanadoo.fr a écrit :
>> 
>>  
>>> 
>>> Please do not circulate the resolution with the parts in bold. That was ust
>>> to indicate the amendments during the IC meeting.
>>> Penny
>>> 
>>> 
>>> le 2/03/09 16:54, Bertil Videt à bertil at iire.org a écrit :
>>> 
>>>  
>>>> Please find attached the final resolution on Gaza adopted by the IC
>>>> last weekend.
>>>> 
>>>> Veuillez trouver ci-joint la resolution finale sur Gaza adopte par le
>>>> CI le weekend dernier.
>>>>  
>>> 
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Palsem09 mailing list
>>> Palsem09 at iire.org
>>> http://iire.org/cgi-bin/mailman/listinfo/palsem09
>>> 
>>>  
>> 
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Palsem09 mailing list
>> Palsem09 at iire.org
>> http://iire.org/cgi-bin/mailman/listinfo/palsem09
>>  
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> ---------
> Orange vous informe que cet  e-mail a été contrôlé par l'anti-virus mail.
> Aucun virus connu à ce jour par nos services n'a été détecté.
> 
> 
> 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://iire.org/pipermail/palsem09/attachments/20090302/af177a60/attachment.html>


More information about the Palsem09 mailing list